nybjtp

Ministerstvo obchodu Čínské lidové republiky Oznámení Generální správy cel Čínské lidové republiky

č. 46 z roku 2021

V souladu s příslušnými ustanoveními zákona o kontrole vývozu Čínské lidové republiky, zákona o zahraničním obchodu Čínské lidové republiky a celního zákona Čínské lidové republiky za účelem ochrany národní bezpečnosti a zájmů, a se souhlasem Státní rady je rozhodnuto o provedení kontroly vývozu chloristanu draselného (celní komoditní číslo 2829900020), v souladu s „Opatřením pro kontrolu vývozu souvisejících chemikálií a souvisejících zařízení a technologií“ (nařízení č. 33 ze dne Generální celní správa Ministerstva zahraničního obchodu a hospodářské spolupráce, Národní hospodářská a obchodní komise, 2002), příslušné záležitosti se oznamují takto:

1. Provozovatelé zabývající se vývozem chloristanu draselného se musí zaregistrovat u ministerstva obchodu.Bez registrace se žádná jednotka ani jednotlivec nesmí podílet na vývozu chloristanu draselného.Příslušné evidenční podmínky, materiály, postupy a další záležitosti budou realizovány v souladu s „Opatřením pro správu evidence vývozních operací citlivých předmětů a technologií“ (vyhláška č. 35 MZV ČR z roku 2002 ).

2. Operátoři vývozu požádají Ministerstvo obchodu prostřednictvím provinčního příslušného obchodního odboru, vyplní formulář žádosti o vývoz zboží a technologií dvojího užití a předloží následující dokumenty:

(1) průkazy totožnosti zákonného zástupce, hlavního obchodního ředitele a psovoda žadatele;

(2) Kopie smlouvy nebo dohody;

(3) certifikace koncového uživatele a konečného použití;

(4) Další doklady požadované Ministerstvem obchodu.

3. Ministerstvo obchodu ode dne obdržení podkladů k žádosti o vývoz nebo společně s příslušnými útvary provede šetření a v zákonné lhůtě rozhodne o udělení či neudělení licence.

4. „Ministerstvo obchodu vydá po přezkoumání a schválení vývozní licenci pro zboží a technologie dvojího užití (dále jen vývozní licence).“.

5. Postupy pro podávání žádostí o vývozní licence a jejich vydávání, řešení zvláštních okolností a dobu uchovávání dokumentů a materiálů se provádějí v souladu s příslušnými ustanoveními „Opatření pro správu dovozních a vývozních licencí pro dvojí použití“. Předměty a technologie“ (příkaz č. 29 Generální správy cel Ministerstva obchodu, 2005).

6. „Provozovatel vývozu vydá celním orgánům vývozní licenci, vyřídí celní řízení v souladu s ustanoveními celního zákona Čínské lidové republiky a přijme celní dohled.“.Celní orgány provádějí kontroly a propouštění na základě vývozní licence vydané Ministerstvem obchodu.

7. „Pokud vývozce vyváží bez licence, nad rámec licence nebo v jiných protiprávních situacích, uloží Ministerstvo obchodu nebo celní a jiné útvary správní sankce v souladu s ustanoveními příslušných zákonů a předpisů; “;Pokud dojde ke spáchání trestného činu, bude trestní odpovědnost vyšetřována podle zákona.

8. Toto oznámení bude oficiálně implementováno od 1. dubna 2022.

Ministerstvo obchodu

celní centrála

29. prosince 2021


Čas odeslání: 29. března 2023